Урок 4.Tämä, nämä, olla

Уроки финского языка. Первые предложения

Продолжим наши уроки финского языка. В этом уроке вы научитесь говорить на финском. Это будут простые указательные предложения. Это достаточно распространенные предложения, которые мы часто используем в повседневной речи. Такими предложениями вы можете ответить на вопрос: Kuka tämä on? (Кто это?) Mitä tämä on? (Что это?). Самый простой пример, на котором можно потренировать использование этих указательных местоимений — изучение фотографий. Представьте, что к вам в гости пришел финн и вы решили познакомить его со своей семьей, показывая альбом с фотографиями. Представьте, что он показывает фотографию и спрашивает: Kuka tämä on?

Tämä on minä. Это я.
Tämä on sisko. Это сестра.
Tuo on sinä. Там ты (виден вдали).
Tuo on veli. Там брат (виден вдали).
Nämä ovat äiti ja isä. Это отец и мать.
Nämä ovat vanhemmat. Это родители.
Nuo ovat mummo ja vaari. Там бабушка и дедушка (видны вдали).
Nuo ovat anoppi ja appi. Там свекровь и свёкор (видны вдали).
уроки финского языка
Kuka tämä on?

А теперь откройте свой семейный альбом и потренируйтесь. Постарайтесь произносить предложения вслух и не забывайте, что ударение в словах на первый слог. При изучении финского языка вам будут попадаться конструкции, которые мы не используем в русском языке. Однако указательные местоимения мы используем, поэтому с этим не должно быть проблем. Тем не менее, у меня сложности возникли вот какого плана: я все время забывала, что про на предметы, которые находятся дальше или ближе обращают внимание разными местоимениями. Не пугайтесь, что сразу не запомните. Поверьте,  если вы скажите tämä вместо tuo, финны вас все равно поймут и даже поправлять не будут.

Tämänämätuo и nuo в предложениях выступают как указательные местоимения «это», «то».

Местоимения se и ne применяются к предметам и событиям и могут заменять соответствующие указательные местоимения tämä и nämä. Разница в том, что tämä и nämä указывают на те предметы, которые вы видите или которые находятся рядом с вами, а se и ne используются в том случае, когда вам надо указать на предметы, которые не находятся в непосредственной близости к вам. Например, вы сидите за столом, перед вами kynä (ручка) и muistikirja (тетрадь). На противоположной стене ikkuna (окно).

Итак, на вопрос Mitä on huonessa? (Что в комнате?) вы ответите: Tämä on kynä, tämä on muistikirja, se on ikkuna. В этом случае собеседник сразу поймет, что ручка и тетрадь находятся рядом с вами, а вот окно где-то подальше.

Se (tämä) on talo. Это дом.
Ne (nämä) ovat talot. Это дома.

В финском языке нет категорий рода: и о мужчинах и о женщинах говорят hän (он, она) или he (они), если множественное число. Но и это ещё не всё про животных говорят также как и о неодушевлённых предметах и событиях se (он, она, оно) или ne (они). Hän говорят только о людях! Здесь у меня тоже возникли проблемы, причем при понимании речи на слух. Я никак не могла уловить, о ком идет речь, о женщине или мужчине. Даже когда мне начинали рассказывать о ком-то, назвав его по имени, мне часто легче не становилось, потому что финские имена не всегда похожи на мужские и женские. Постепенно уроки финского языка помогут вам привыкнуть к этим моментам.

Hän on tytär. Она дочь.
Hän on veli. Он брат.
Se on koira. Это собака.
Se on kissa. Это кот (кошка).

Уроки финского языка. Глагол-связка olla

Знакомство с глаголами начнём, вернее мы уже начали в наших первых предложениях, с глагола olla. В финских именных предложениях (как и в английских) употребляется глагол-связка olla (быть, существовать), который спрягается по лицам.

HUOM! Финны могут опустить местоимение, но они никогда не опускают глагол-связку.

Дословно можно перевести: Я есть мать, я есть отец и т.д. В русском мы опускаем «есть», а финны могут убрать «я», «ты» и т.д., поскольку на принадлежность к лицу в финском языке указывает окончание. Если вместо Minä olen äiti вы скажете olen äiti — вас прекрасно поймут, да и финны часто так говорят. А вот если попытаетесь сказать Minä äiti, тут вас уже не поймут, потому что для финнов это просто набор слов, никак не связанных между собой.

Minä olen äiti. Я мать.
Sinä olet isä. Ты отец
Hän on poika. Он сын.
Me olemme Suomessa. Мы в Финляндии.
Te olette Venäjällä. Вы в России.
He ovat Moskovassa. Они в Москве.

Есть устойчивые выражения с глаголом olla, несколько приведу ниже, они могут пригодиться при описании ваших фотографий:

Olen naimisissa. Я замужем (женат).
Olemme kotona. Мы дома.
Poika on töissä. Сын на работе.
Vanhemmat ovat kylässä. Родители в гостях.

Уроки финского языка. Как правильно обращаться к финнам.

В Финляндии принято обращение на «ты» sinä.  На «вы» te обращаются крайне редко, только к пожилым людям и высокого ранга начальникам (при прохождении границы к таможенникам и пограничникам лучше все таки обращаться на «вы». Все вокруг обращаются к друг другу на «ты» и только по имени. Сначала было трудно к этому привыкнуть, особенно, когда маленькие дети обращаются к учителям по имени – у нас совсем другое воспитание…
Но в этом есть и преимущество. После того, как уроки финского языка будут регулярными, вы научитесь понимать финнов и будете спокойнее относиться к разнице в воспитании, а со временем поймете, что так общаться намного легче. Как-то я спросила у одной финки, почему они друг к другу обращаются на «ты». Ее ответ поразил меня: «Если к Богу мы обращаемся на «ты», то почему друг друга мы должны ставить выше Бога?»

  • Выучите слова
51 sisar сестра
52 tytär дочь
53 vaimo жена
54 täti тётя
55 eno дядя, брат матери (äidin veli)
56 setä дядя, брат отца (isän veli)
57 vanhemmat родители
58 isovanhemmat дедушка и бабушка
59 vaari (pappa,ukki, ukko) дед, дедушка
60 lapsi ребёнок
61 serkku двоюродный брат (сестра), кузен (кузина)
62 anoppi свекровь (miehen äiti), тёща (vaimon äiti)
63 appi свёкор (miehen isä), тесть (vaimon isä)
64 naapuri сосед, соседка
65 toveri товарищ
66 ystävä друг, подруга
67 olla naimisissa быть замужем (женатым)
68 olla kotona быть (находиться) дома
69 olla töissä быть на работе
70 olla kylässä быть в гостях

 

Начинайте смотреть видео на финском языке, уже пора начинать практиковать восприятие финской речи на слух, а заодно расширять свой словарный запас! Поскольку видео на финском языке не так много, буду делиться с вами тем, что у меня есть. Самый интересный вариант изучения финского языка — это смотреть мультфильмы про муммиков. Во-первых, там используется повседневная речь, во-вторых они очень добрые и безобидные. Для начала попробуйте выучить песенку-заставку к мультфильмам про муммиков:

Песенка муммиков